Román z alternativní historie prodchnutý magií od autorky bestselleru
Maková válka
Traduttore, traditore… Dokonalý překlad neexistuje, akt překladu je
vždy aktem zrady.
Rok 1828. Sirotka Robina Swifta odveze tajemný profesor Lovell z Kantonu
do Londýna. Tam Robin studuje klasické jazyky a čínštinu a připravuje se
na den, kdy nastoupí na prestižní Královský ústav překladatelství při
Oxfordské univerzitě. Tento ústav, zvaný též Babylon, je hlavním
světovým střediskem překladatelství a také magie. Stříbrodělství,
umění zhmotňovat význam ztracený v překladu pomocí kouzelných
stříbrných slitků, poskytlo Britům nevídanou moc.
Pro Robina je Oxford utopií, jež žije věděním. Ale časem začne váhat
mezi Babylonem a tajným spolkem Hermés, usilujícím o zastavení
imperiální expanze. Když se Británie vrhne kvůli stříbru a opiu do
nespravedlivé války s Čínou, Robin se musí rozhodnout… Lze změnit
vlivné instituce zevnitř, nebo se revoluce skutečně neobejde bez
násilí?
Vyvrcholení cenami ověnčené epické fantasy Maková válka
Fang Žu-nin zachránila svou vlast před cizí invazí a v brutální občanské válce se postavila zlé císařovně Su Ta-ťi. Její spojenci ji pak zradili a ponechali napospas smrti v rukou Hespeřanů.
...
Vyškolili ji pro válku. Ona ji hodlá ukončit.
Když Rin složila kche-ťü — zkoušky určené pro nejnadanější žáky v říši — na výbornou, byl to šok pro všechny: pro hodnotitele, neschopné uvěřit, že válečná sirota z provincie Kohouta by mohla projít b...
Vyškolili ji pro válku. Ona ji hodlá ukončit.
Když Rin složila kche-ťü — zkoušky určené pro nejnadanější žáky v říši — na výbornou, byl to šok pro všechny: pro hodnotitele neschopné uvěřit, že válečná sirota z provincie Kohouta by mohla projít bez...