Kultovní klasika irské literatury Hřbitovní hlína vyšla poprvé v roce
1949 a od té doby se dočkala filmového i divadelního zpracování,
nicméně přeložena byla jen do mála jazyků. Důvodem není jen to, že
překladatelů z irštiny bývá všude krom britských ostrovů pomálu, ale
i obrovská náročnost textů, který jiskří slovními hříčkami,
využívá úzce vymezeného connemarského dialektu atd. Teprve loni vyšel
poprvé v anglickém překladu, zato hned letos v dalším. Zkrátka je to
kniha jak zábavná a náročná, tak i fascinující. Všechno začíná ve
chvíli, kdy hlavní hrdinka Caitríona zemře a phřbí ji do hřbitovní
hlíny. Ale je to librový, nebo pěťákový pozemek? Dali jí ten správný
rubáš? A křížek? Nešetřili na ní? Nesnažili se ji ošidit, tak jako,
Pánbůh je zatrať, když byla ještě naživu? No, každopádně to se všemi
svými „spolubydlícími“ (a že jich je) bude moct důkladně probrat.
Mají na to celou věčnost.